حداد عادل با اشاره به اینکه برای به زبان علم درآوردن زبان فارسی باید از دوره‌های قبل از دانشگاه شروع کنیم، گفت: در حال حاضر توجه دانشگاهیان به استفاده از زبان فارسی بیشتر از بعضی مدارس است.

توجه‌ دانشگاهیان به استفاده از زبان فارسی بیشتر از برخی مدارس است

 به گزارش «قدس آنلاین»،  غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسیدر خصوص «به‌کارگیری واژه‌های معادل خارجی در کتاب‌های درسی و تلفظ دشوار آنها برای دانش‌آموزان»، اظهار داشت: تلفظ کلمات فارسی از کلمات خارجی سخت‌تر نیست و فقط مسأله، عادت است.

وی ادامه داد: معلمان و دانش‌آموزان عادت کرده‌اند و دفعه اول است که با این کلمات برخورد می‌کنند.

حداد عادل افزود: ما برای اینکه زبان فارسی را به صورت زبان علم در آوریم، باید از دوره‌های قبل از دانشگاه شروع کنیم؛ به دلیل اینکه اینها تعداد بیشتری از مخاطبان را در بر می‌گیرند و واژه‌های آن عمومی‌تر است.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی یادآور شد: در درس زیست شناسی، این کار توسط استادان و دبیران رشته زیست‌شناسی صورت گرفته است و معلمان اطمینان داشته باشند که با مختصر تمرینی، عادت گذشته آنها به شیوه جدید انتقال پیدا می‌کند.

وی در پاسخ به این پرسش که «وقتی دانش‌آموزان به دانشگاه وارد می‌شوند، مجدداً‌ اصطلاحات قبلی تکرار می‌شود»، گفت: نه این طور نیست؛ البته این روند باید در دانشگاه ادامه پیدا کند و مشکلی ایجاد نخواهد کرد.  

حداد عادل خاطرنشان کرد: در حال حاضر دانشگاهیان توجه‌شان به استفاده از زبان فارسی بیشتر از بعضی مدارس است و زبان فارسی توانایی این را دارد که علم را میان مردم ترویج داده و این زبان فقط زبان مردم و کوچه و بازار نیست؛ بلکه زبان علمی هم هست.

منبع: خبرگزاری فارس

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.