دوبله
-
دوبلور جوان بر اثر ایست قلبی درگذشت
علیاصغر رضایینیک دوبلور امروز هفتم فروردین در منزل خود درگذشت.
-
منوچهر والیزاده به بخش عمومی منتقل شد/ حال عمومی مساعد است
مدیر دوبلاژ تلویزیون درباره حال عمومی منوچهر والی زاده که در بیمارستان بستری است، توضیح داد و بیان کرد که وی به بخش عمومی منتقل شده و حالش مساعد است.
-
اجرای «دکترین شوک» در شبکه مستند
مستند «دکترین شوک» با گویندگی ۲۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
وضعیت منوچهر والی زاده پس از بستری/ منتظر جواب آزمایش هستیم
همسر منوچهر والی زاده درباره این هنرمند که روز گذشته در بیمارستان بستری شد، بیان کرد که پزشکان منتظر جواب آزمایشها هستند و اگر مشکلی نباشد میتواند طی یکی دو روز آینده مرخص شود.
-
«آدم کش» به شبکه چهار میآید
فیلم سینمایی «آدم کش» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
«محصور» در شبکه نمایش
فیلم سینمایی «محصور» با گویندگی ۱۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
درام پرالتهاب «کارآگاه حقیقی» با دوبله اختصاصی در نمایش خانگی
فصل چهارم سریال «کارآگاه حقیقی» با دوبله اختصاصی در نمایش خانگی منتشر شد.
-
کارتون «خرسهای محافظ جنگل» برای تلویزیون دوبله شد
فیلم سینمایی «خرسهای محافظ جنگل» با گویندگی ۱۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
دوبله یک سریال جنایی برای شبکه چهار
سریال «شروود» با گویندگی ۳۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل دوبله شد.
-
وقتی نگاه مادی بر هنر غالب میشود/ ضربات پی در پی پلتفرم ها به دوبله
در سالهای اخیر شاهد ورود بخش خصوصی به صنعت دوبله هستیم. در پلتفرمهایی مانند فیلیمو، نماوا، تماشا و ....تعدادی قابل توجهی انیمیشن و فیلم دوبله میشود که بخش زیادی از این دوبلهها کیفیت لازم برای عرضه ندارند.
-
دوبله اختصاصی فیلم «قاتلان ماه کامل» در نمایش خانگی
فیلم «قاتلان ماه کامل» جدیدترین اثر مارتین اسکورسیزی با دوبله اختصاصی از فیلیمو منتشر شد.
-
وداع ناصر طهماسب از جهان دوبله
سکوت یک صدای ماندگار دیگر+ فیلم
دوبلورها بازنشسته نمی شوند و تا زمانیکه تارهای صوتی شان در گلو بنوازد، پشت میکروفون می مانند مگر اینکه مرگ، صدایشان را به سکوتی ابدی بدل کند.
-
ناصر طهماسب درگذشت
دوبلور، مدیر دوبلاژ برجسته و فعال عرصهٔ سینما درگذشت.
-
«وقتی یک شهر سقوط میکند» در شبکه تهران
مستند «وقتی یک شهر سقوط میکند» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل دوبله شد.
-
برگزاری آیین پاسداشت استاد ناصر ممدوح
آیین پاسداشت استاد ناصر ممدوح پیشکسوت هنر دوبله به همراه رونمایی از فیلم مستند «سرانجام رعفت» درباره زندگی مرحوم رعفت هاشمپور در فرهنگسرای ارسباران برگزار میشود.
-
دوبله یک سریال امریکایی جدید برای پخش از تلویزیون
سریال جدید «زیبا بین» محصول کشور امریکا برای پخش از شبکه تماشا دوبله شد.
-
خسرو خسروشاهی خداحافظی از دوبله را تکذیب کرد
خسرو خسروشاهی دوبلور و مدیر دوبلاژ مطرح کشورمان خداحافظی با دوبله را تکذیب و بیان کرد که هنوز چند فیلم هست که آرزوی دوبله آنها را دارد.
-
«پرندگان» هیچکاک در فیلمنت
به مناسبت ششمین دهه ساخت «پرندگان» هیچکاک این فیلم در فیلمنت عرضه شد.
-
سعید شیخ زاده: «بچه زرنگ» از بهترین انیمیشنهای ایرانی است / مردم انیمیشن ایرانی را میپسندند
انیمیشن سینمایی «بچه زرنگ» در هفته آخر مهر توانست رتبه دوم پرمخاطبترین فیلم یک هفته اخیر سینماها را به خودش اختصاص دهد.
-
«پادشاه زمستان»؛ داستان جنگجویی که به راهبه تبدیل شد
سریال «پادشاه زمستان» با زیرنویس و دوبله فارسی اختصاصی در فیلمنت عرضه شد.
-
فیلمهای دوبله شدهای که در راه تلویزیوناند
صداهای ماندگار تلویزیون فیلمها، مستندها و سریالهایی را دوبله کردهاند که به زودی از شبکههای سیما روی آنتن خواهند رفت.
-
«برادران فراری ۲» به شبکه سه میروند
فیلم سینمایی «برادران فراری ۲» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
تهیه کننده مطرح کرد؛
دلیل دوبله صدای حسام محمودی در «رحیل»/ بازیگر جایگزین شد
تهیهکننده سریال «رحیل» درباره دوبله و ادامه نقش زندهیاد حسام محمودی توضیحاتی ارائه کرد.
-
«ایاو» برای پخش از شبکه چهار دوبله شد
فیلم سینمایی «ای او» با گویندگی ۱۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
بیشتر دیالوگهای پویانماییها بداههگویی است
صداپیشه «عصر یخبندان» با بیان اینکه بیشتر دیالوگهای پویانماییها بداههگویی است، گفت: کار پویانمایی باید طنز باشد در غیر این صورت مخاطبی نخواهد داشت.
-
«ناگهانی» به شبکه سه رسید
سریال «ناگهانی» با گویندگی ۳۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل دوبله شد.
-
فیلمهای دوبله شدهای که در راه تلویزیون هستند/یکی از پربینندهترین سریالهای کره جنوبی در شبکه دو
واحد دوبلاژ صدا و سیما آثار مختلفی را در قالبهای متفاوت برای پخش از رسانه ملی آماده کرده است.
-
معرفی نرمافزارهای تولید «پادکست»
آیا دوست دارید برای تولید پادکست و انتشار آن در فضای مجازی از گوشی همراه خود استفاده کنید؟ در این مقاله میخواهیم چند نمونه از بهترین برنامههای پادکست را معرفی کنیم که این برنامهها برای سیستمهای عامل اندروید و آیفون طراحیشدهاند.
-
تدارک ۱۷۰ فیلم سینمایی روز دنیا برای نوروز ۱۴۰۲
معاون سیما گفت: شبکههای سیما، نوروز ۱۴۰۲ حدود ۱۷۰ فیلم سینمایی جدید و جذاب را در جدول پخش نوروزی خواهند داشت. این ۱۷۰ فیلم از ۳۰ کشور دنیا برای ایام نوروز برای مردم عزیز کشورمان در نظر گرفته شده.
-
شهروز ملکآرایی فردا به خاک سپرده میشود
زمان و مکان برگزاری مراسم تشییع پیکر شهروز ملک آرایی دوبلور پیشکسوت اعلام شد.