اولین رمان غادة السمان با ترجمه‌ای از سمیه آقاجانی روانه بازار کتاب شد.

اولین رمان شاعر معروف عرب به ایران رسید

به گزارش قدس آنلاین به نقل از تسنیم، کتاب «بیروت 75» اولین رمان غادة السمان، شاعر معروف و شهره جهان عرب است که به تازگی با ترجمه‌ای جدید از سمیه آقاجانی روانه بازار کتاب شده است.

انتشارات ماهی که نشر این اثر را برعهده دارد، در معرفی این اثر نوشته است: غادة السمان را در ایران بیش‌تر با اشعارش می‌شناسند، اما رمان‌ها و داستان‌های کوتاهش در جهان عرب شهرت بیش‌تری دارند. «بیروت 75» نخستین رمان او و از آثار برجسته ادبیات عرب است؛ تصویری از بیروت در آستانه جنگ داخلی. این رمان چند سال پیش از شروع جنگ داخلی منتشر شد و بعضی منتقدان آن را به‌نوعی پیشگویی این رویداد دانسته‌اند.

غادة السمان یکی از چهره‌های شاخص ادبیات عرب است که درکی ژرف از مشکلات امروز جهان عرب، مسئله فلسطین، زن، استعمار نو در جهان سوم و ... دارد. او امروزه به عنوان یکی از بارزترین نام‌های زنان در عرصه ادبیات عرب مطرح است. وی سال‌های پرآشوب بیروت را با تمام وجود لمس کرده و دورن‌مایه رمان‌های معروف او، «کابوس‌های بیروت» و «بیروت 75» نیز بازتاب این درد استخوان‌سوز است.

رمان «بیروت 75» مربوط به لبنان و وقایع داخلی این کشور است. این کتاب به خوبی توانسته است جنگ‌های داخلی لبنان، تعصبات قومی و قبیله‌ای میان آنها، بی‌خیالی و بی‌مسئولیتی طبقه مرفه و در مقابل، زندگی فقیرانه و پر از بدبختی و مشکلات این کشور و بسیاری از مسائل دیگر را به خوبی و با قلمی شیوا و تأثیرگذار بازگو کند. این اثر داستان چند جوان است که هرکدام سرگذشتی متفاوت دارند. نویسنده تلاش دارد تا وضعیت اجتماعی زمان داستان را به خوبی به تصویر بکشد. به اعتقاد برخی از کارشناسان، در این رمان شخصیت‌هایی حاضر هستند که نقش اصلی را برعهده دارند و به عنوان قهرمان ایفای نقش می‌کنند. قهرمانان داستان تنها نقاب‌هایی هستند که نویسنده از پشت آنها قصه‌اش را روایت می‌کند و از خلال آن، رؤیاهای خود را می‌پروراند.

نشر ماهی این اثر را به قیمت هشت هزار و 500 تومان روانه بازار کتاب کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.