همایش بین‌المللی یک‌روزه «غالب دهلوی؛ پاسدار زبان فارسی» توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی یکشنبه، ۲۳ مهر در تالار شهیدی این‌فرهنگستان برگزار می شود.

همایش بین‌المللی «غالب دهلوی؛ پاسدار زبان فارسی» برگزار می‌شود

به گزارش قدس آنلاین به نقل از مهر، همایش بین‌المللی یک‌روزه «غالب دهلوی؛ پاسدار زبان فارسی» توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی با همکاری بخش فرهنگی سفارت هند، یکشنبه، ۲۳ مهرماه، در تالار شهیدی فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار می‌شود.

محمدرضا نصیری، مدیر گروه دانشنامه زبان و ادب فارسی شبه‌قاره فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره این همایش گفت: همایش بین‌المللی غالب دهلوی در ادامه مجموعه نشست‌هایی که پیش از شیوع کرونا به منظور پاسداشت خدمات فرهنگی و ادبی شعرا و ادبا در شبه‌قاره فعالیت کرده‌اند، با همکاری بخش فرهنگی سفارت هند برگزار می‌شود.

وی افزود: غالب دهلوی پس از بیدل دهلوی بزرگترین شاعر فارسی‌زبان شبه‌قاره به شمار می‌رود. او نه‌تنها به زبان فارسی بلکه آثار متعددی به زبان اردو در نظم و نثر خلق کرده است.
نصیری ادامه داد: هدف از برپایی این همایش یک روزه معرفی هرچه بیشتر غالب دهلوی و خدماتی است که به زبان فارسی و اردو انجام داده است. همچنین در این همایش از دو کتاب «مهر نیمروز»، تصحیح دکتر کریم نجفی برزگر و کتاب «غالب دهلوی» تألیف مهدی فیروزیان رونمایی خواهد شد.

این همایش با سخنرانی غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، آغاز به کار می‌کند و در این مراسم رودرا گوروا شریست، سفیر کشور هند؛ فتح‌الله مجتبائی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و هندشناس؛ سلیم مظهر، رئیس فرهنگستان زبان اردو پاکستان؛ آزرمیدخت صفوی، مدیر پیشین بخش فارسی دانشگاه علیگر؛ چندر شیکهر، مدیر بخش فارسی دانشگاه دهلی؛ مهرافشان، استاد زبان اردو دانشگاه ویرجینیا؛ توفیق سبحانی، استاد دانشگاه پیام نور؛ محمد سرورمولایی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ احمد محفوظ، رئیس بخش اردو جامعه اسلامی دهلی؛ علیرضا قزوه، رئیس دفتر شعر و موسیقی و سرود صدا و سیما؛ کریم نجفی برزگر، دبیرکل شبکه دانشگاه‌های مجازی جهان اسلام؛ محمدرضا نصیری، مدیر گروه شبه‌قاره و بلرام شکلا، رئیس مرکز فرهنگی سفارت هند سخنرانی می‌کنند.

میرزا اسدالله بیگ خان، مشهور به میرزا غالب یا غالِب دِهلَوی از شاعران و نویسندگان پارسی‌گو و اردونویس سده سیزدهم هجری در شبه‌قاره هند بود. نیاکان غالب از مرزبان‌زادگان و کشاورزان سمرقند و ترک‌زبان بوده‌اند که بعداً به هندوستان آمدند. غالب در چامه سرودن پیرو سبک هندی و مکتب وقوع بود.

او در نوشته‌های خود از واژه‌های فارسی سره و همچنین واژه‌های دساتیری نیز استفاده کرده است. ادب و فلسفه و عرفان موضوعات بیشتر نوشته‌های غالب را تشکیل می‌دهند. او به دو زبان فارسی و اردو آثار متعددی به نظم و نثر از خود به یادگار گذاشته است و به واسطه آثار متعددی که او به زبان فارسی در شبه‌قاره خلق کرده است از او به عنوان پاسدار زبان فارسی در شبه‌قاره یاد می‌شود.
غالب در سرودن انواع سخن در قالب‌های گوناگون طبع آزموده است. آثار او در نظم و نثر فارسی عبارتند از: کلیّات نظم فارسی به نام «گل رعنا»، «میخانۀ آرزو» و «سرانجام»، «اشعار منتخب فارسی» و «اردو»، «پنج آهنگ» (درباره زبان و خط و نگارش ادب فارسی به نثر).

همایش بین‌المللی یک روزه «غالب دهلوی؛ پاسدار زبان فارسی» به همت فرهنگستان زبان و ادب فارسی با همکاری بخش فرهنگی سفارت هند، روز یکشنبه، ۲۳ مهر از ساعت ۹ صبح برگزار می‌شود.

منبع: خبرگزاری مهر

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.