ترجمه ایتالیایی آخرین مجموعه شعر گروس عبدالملکیان به نام «سه‌گانه خاورمیانه» منتشر شد.

انتشار ترجمه شعرهای گروس عبدالملکیان در ایتالیا

قدس آنلاین:  این مجموعه شعر به‌صورت مشترک توسط فائزه مردانی، استاد دانشگاه بولونیا و فرانچسکو اوکتو، شاعر و مترجم ایتالیایی ترجمه شده است.  

نسخه ایتالیایی «سه‌گانه خاورمیانه» که توسط نشر کارابا منتشر شده، شامل ۳۴ قطعه شعر است. این مجموعه شعر در ۱۷۳ صفحه و با قیمت ۲۰ یورو هم‌اکنون در بازار کتاب ایتالیا در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

بر اساس این خبر، آثار گروس عبدالملکیان تاکنون به زبان‌های مختلفی مانند: انگلیسی، فرانسه، آلمانی، عربی، سوئدی و کُردی ترجمه و منتشر شده‌اند.

این شاعر کتاب «سه‌گانه خاورمیانه» را از زمستان ۹۳ تا پاییز ۹۷ و طی چهار سال نوشته است. این کتاب نهمین اثر گروس عبدالملکیان و ششمین مجموعه شعر مستقل اوست که پس از چهار سال از انتشار آخرین مجموعه شعر مستقل او یعنی «پذیرفتن»‌ راهی بازار نشر شد.

فائزه مردانی، مترجم کتاب «سه‌گانه خاورمیانه»، پیش‌تر کتاب‌های دیگری چون «فرهنگ لغت دوزبانه‌ی ایتالیایی-فارسی» و مجموعه شعر «ابراهیم در آتش» اثر احمد شاملو را نیز به ایتالیایی منتشر کرده است.

انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری ایسنا

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.