تحولات منطقه

رمان «جنگ و صلح» شاهکار لئو تولستوی، با روایتی چندلایه از انسان، تاریخ و اخلاق، در قالب نسخه‌های الکترونیکی و صوتی و با ترجمه‌ها و اجراهای متنوع در فیدیبو در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.

معرفی کتاب برای خواندن و شنیدن؛ مکاشفه انسان در میدان «جنگ و صلح»
زمان مطالعه: ۵ دقیقه

به گزارش گروه فرهنگی قدس، در نخستین صفحه‌های «جنگ و صلح» خواننده به میانه‌ تالاری شلوغ در سن‌پترزبورگ پرتاب می‌شود؛ جایی که اشراف‌زادگان روس، با نگاهی نگران به غرب، در حال گمانه‌زنی درباره‌ ناپلئون و آینده‌ اروپا هستند. این ورود بی‌مقدمه به فضای اجتماعی و سیاسی اوایل قرن نوزدهم، همان لحظه‌ای است که «تولستوی» می‌خواهد نشان دهد تاریخ چگونه در زندگی روزمره‌ مردم رسوخ می‌کند؛ در واقع او می‌خواهد بگوید همه بدون اینکه خودشان متوجه شوند در مرکز یک تغییر عظیم ایستاده اند. رمان از همین نقطه شروع می‌شود: نقطه‌ای که در آن زندگی خصوصی خانواده‌ها، دغدغه‌های جوانان، روابط عاشقانه، جاه‌طلبی‌ها و ناامیدی‌ها آرام‌آرام با نیروهای بزرگ تاریخ گره می‌خورد. «جنگ و صلح» نه یک رمان تاریخی به معنای معمول آن، و نه صرفا یک روایت خانوادگی است؛ بلکه تلاشی است برای به تصویر کشیدن رابطه‌ انسان با رویدادهایی که از او بزرگ‌ترند، اما زندگی‌اش را تعریف می‌کنند.

این دوگانگی، نقطه‌ ورود رمان و کلیدی برای فهم آن است؛ بنایی باشکوه که می‌کوشد رابطه‌ فرد و تاریخ را در تمام پیچیدگی‌هایش نشان دهد.

در میان این فضای پرتنش، داستان‌هایی از چند خاندان سرشناس روسی شکل می‌گیرد و رمان با مهارتی قابل‌توجه، سرنوشت‌های فردی آن‌ها را در مسیر حرکت نیروهای بزرگ تاریخی قرار می‌دهد. خواننده همراه می‌شود با روستوف‌ها، بولکونسکی‌ها و بزوخوف‌ها؛ سه خانواده که هرکدام نماینده‌ بخشی از جامعه‌ روسیه‌ هستند. پی‌یر با جست‌وجوی بی‌پایانش برای یافتن معنا، شاهزاده آندری با درگیری‌اش میان جاه‌طلبی و خستگی روحی، و ناتاشا با شور جوانی و فراز و فرودهای عاطفی‌اش، ستون‌های اصلی روایت را می‌سازند. رمان میان جبهه‌های جنگ، مهمانی‌های اشرافی، لحظه‌های عاشقانه، بحران‌های اخلاقی و تحلیل‌های اجتماعی در حرکت است، بی‌آن‌که مسیر نهایی شخصیت‌ها را از ابتدا مشخص کند. همین تعلیق کنترل‌شده، قدرت روایت را افزایش می‌دهد و اجازه می‌دهد خواننده احساس کند با زندگی‌هایی واقعی طرف است، نه طرحی از پیش آماده و پرداخته شده.

در لایه‌ عمیق‌تر، «جنگ و صلح» بررسی می‌کند که انسان در برابر تاریخ چه اندازه اختیار دارد. تولستوی به‌جای اینکه پیروزی‌ها یا شکست‌های نبردها را با نگاه فرماندهان و سیاستمداران روایت کند، سراغ تجربه‌ مردم عادی و احساسات فردی شخصیت‌ها می‌رود. او نشان می‌دهد که تصمیم‌های کوچک و لحظات ظاهرا بی‌اهمیت، گاهی بیش از استراتژی‌های بزرگ، مسیر زندگی‌ها را تغییر می‌دهد. این نگاه انسانی و زمین‌محور به تاریخ، یکی از ویژگی‌های متمایز رمان است. تولستوی تاریخ را نه از زاویه‌ قدرت، بلکه از زاویه‌ زیست روزمره تحلیل می‌کند. به همین دلیل، روایت او در عین گستردگی، حس نزدیکی و ملموس بودن دارد.

یکی از موفقیت‌های بزرگ رمان، توانایی نویسنده در ترکیب دو جهان متفاوت است: جهان جنگ و جهان صلح. صحنه‌های نبرد با دقتی فنی و تصویری روایت می‌شوند؛ صحنه‌هایی که گاه خشونت و بی‌نظمی میدان جنگ را آشکار می‌کنند و گاه تصمیم‌های فردی سربازان را در دل هرج‌ومرج نشان می‌دهند. در مقابل، زندگی در صلح با لحظاتی آرام، گفتگوهای خانوادگی، دوستی‌ها و عشق‌ها همراه است. تولستوی این دو فضا را نه مجزا، که وابسته و درهم‌تنیده می‌بیند. جنگ، زندگی عادی را دگرگون می‌کند و صلح، ریشه‌ انتخاب‌هایی است که در نهایت به جنگ منتهی می‌شود. این رفت‌وآمد میان دو فضا، ریتمی طبیعی و متعادل به روایت می‌دهد.

اگر بخواهیم از نقاط قوت این رمان بگوییم، «جنگ و صلح» یکی از نمونه‌های درخشان شخصیت‌پردازی در ادبیات جهان است. تولستوی با جزئیاتی دقیق و نگاهی همدلانه، شخصیت‌هایی می‌سازد که نه قهرمان‌اند و نه ضدقهرمان؛ بلکه انسان‌هایی‌ هستند با ضعف‌ها، ترس‌ها، آرزوها و دگرگونی‌های واقعی. خواننده در طول رمان شاهد تحول درونی آن‌هاست، و همین تغییرات است که بر عمق روایت می‌افزاید. سبک نویسندگی تولستوی، اگرچه گاهی ساده و مستقیم به‌نظر می‌رسد، اما دقت و وضوح قابل‌توجهی دارد. او بدون زیاده‌گویی، هم صحنه‌های شلوغ را می‌سازد و هم لحظه‌های درونی را به تصویر می‌کشد.

معرفی کتاب برای خواندن و شنیدن؛ مکاشفه انسان در میدان «جنگ و صلح»

در کنار این قوت‌ها، باید به چالش‌های احتمالی خواننده در مواجهه با این رمان نیز اشاره کرد. نخست حجم بسیار گسترده‌ آن است. بیش از هزار صفحه روایت، همراه با فصل‌هایی که به تحلیل‌های فلسفی و تاریخ‌نگارانه اختصاص دارد، ممکن است برای برخی مخاطبان سنگین باشد. تعدد شخصیت‌ها نیز در آغاز ممکن است خواننده را سردرگم کند، به‌ویژه کسانی که با اسامی روسی یا ساختار اجتماعی آن دوران آشنا نیستند. همچنین، در بخش‌هایی که روایت از سیر عادی داستان فاصله می‌گیرد و وارد بحث‌های فلسفی می‌شود، ریتم عمومی کتاب کندتر شده و تمرکز بیشتری می‌طلبد. با این‌حال، این چالش‌ها بخشی جدایی‌ناپذیر از پروژه‌ بلندپروازانه‌ تولستوی‌اند؛ پروژه‌ای که می‌کوشد از دل جزئیات فراوان، تصویر بزرگ‌تری از تاریخ و انسان ارائه دهد.

در کارنامه‌ تولستوی، «جنگ و صلح» جایگاه ویژه‌ای دارد. بسیاری آن را قله‌ رمان‌نویسی او و یکی از ستون‌های ادبیات جهان می‌دانند. اگر «آنا کارنینا» نمادی از قدرت او در کاوش روانی شخصیت‌هاست، «جنگ و صلح» نمادی از توانایی‌اش در ترکیب روایت، فلسفه و تاریخ است. این رمان محصول سال‌ها پژوهش، بازنویسی و تلاش است و نشان می‌دهد که چگونه تولستوی توانسته از مرزهای رمان کلاسیک فراتر رود و ژانری تازه و تجربه‌ای نو خلق کند.

بازتاب رمان تولستوی در میان خوانندگان و منتقدان همیشه گسترده و پرشور بوده است. بسیاری آن را «جهانی میان دو جلد» توصیف کرده‌اند؛ جهانی که همزمان واقعی، پیچیده و انسانی است. منتقدان عموما، عمق فلسفی، واقع‌گرایی تاریخی و مهارت ساختاری رمان را ستوده‌اند. خوانندگان نیز غالبا از قدرت داستان‌پردازی، گیرایی شخصیت‌ها و ظرفیت تأمل‌برانگیز کتاب سخن گفته‌اند، هرچند برخی با حجم زیاد یا فصل‌های تحلیلی آن چالش‌هایی را تجربه کرده‌اند. اما کمتر کسی منکر این است که تجربه‌ «جنگ و صلح» تجربه‌ای است که در ذهن و احساس خواننده می‌ماند.

در پایان باید به این نکته مهم اشاره کنیم که «جنگ و صلح» برای خوانندگانی مناسب است که به رمان‌های بلند، چندلایه و تحلیلی علاقه دارند؛ کسانی که دوست دارند از خلال روایت داستانی، درکی از دوره‌ای تاریخی و پرسش‌های فلسفی آن پیدا کنند. این کتاب برای خواننده‌ای که از پیچیدگی و تفکر استقبال می‌کند، تجربه‌ای ماندگار است. ارزش افزوده‌ آن نه‌تنها آشنایی با یکی از ستون‌های ادبیات جهان است، بلکه مواجهه با پرسش‌هایی درباره‌ نقش انسان در تاریخ و معنای عمل فردی در برابر نیروهای بزرگ است. «جنگ و صلح» رمانی است که تنها داستان نمی‌گوید؛ بلکه افقی ذهنی می‌گشاید و خواننده را به مشارکت در تفکری بزرگ‌تر دعوت می‌کند؛ تفکری درباره‌ جهان، جامعه و انسان.

شما هم اگر مشتاق هستید تا با خواندن شاهکار تولستوی چالش‌های فکری نابی را تجربه کنید، می‌توانید نسخه دیجیتال این رمان را از «فیدی‌پلاس» تهیه کنید.

این رمان لئو تولستوی در بخش کتاب‌های الکترونیکی فیدیبو با ترجمه‌هایی از پنج ناشر مختلف در دسترس است که در ادامه معرفی می‌شود.

«جنگ و صلح» با ترجمه سروش حبیبی از «نشر نیلوفر» در دو جلد، با ترجمه سینا رجبی از «نشر نوژین»، با ترجمه محمدرضا سرشار از «نشر سوره مهر»، و همچنین با ترجمه کاظم انصاری در دو جلد از «انتشارات نگاه» و «انتشارات امیرکبیر»، در بخش کتاب‌های الکترونیکی فیدیبو در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.

در بخش کتاب‌های صوتی نیز، «آوانامه» نسخه چهارجلدی ترجمه‌شده نشر نیلوفر با ترجمه سروش حبیبی را با روایت آرمان سلطان‌زاده و همراهی بیش از هشتاد گوینده منتشر کرده است. همچنین «نوین‌کتاب» نسخه صوتی «جنگ و صلح» را در دو جلد، با ترجمه مصطفی جمشیدی و با صدای مهیار ستاری، در اختیار مخاطبان فیدیبو قرار داده است.

برچسب‌ها

حرم مطهر رضوی

کاظمین

کربلا

مسجدالنبی

مسجدالحرام

حرم حضرت معصومه

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • مدیر سایت مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظرات پس از تأیید منتشر می‌شود.
captcha