تحولات منطقه

قدس انلاین-قاانی:پخش سریال"هفت سنگ"به عنوان یکی از مجموعه های ماه رمضان سیما اینروزها به دلیل کپی کاری انجام شده این سریال از یک مجموعه آمریکایی مورد توجه قرار گرفته است بطوریکه این سوال مطرح است که چرا صدا وسیما باید یک سریال کپی شده را به عنوان تولید خود انهم در بهترین زمان وشبکه پخش نماید

مصائب پخش یک سریال کپی شده آمریکایی از سیما/سریال هفت سنگ دوباره بررسی می شود
زمان مطالعه: ۱ دقیقه

‌به گزارش قدس انلاین همزمان با پخش سریال هفت سنگ از شبکه سه سیمابرخی پایگاه های خبری وکاربران اینترنتی با اشاره به این کپی برداری موی به موی این سریال از یک مجموعه امریکایی نوشتند بهتر نبود صدا وسیما به جای هزینه تولید، اصل این سریال را با سانسور پخش می کرد یا حداقل سریال جذاب‌تری در ایران بازسازی می‌شد؟!موج انتقادات واظهار نظرها درباره این سریال هر روز بیشتر وبیشتر می شود و همین امر باعث واکنش های متفاوتی نسبت به این مجموعه شده است

 *کارگردان دفاع می‌کند
علیرضا بذرافشان، کارگردان و نویسنده سریال هفت سنگ قبل از پخش سریال در مصاحبه با رسانه ها گفته بود:ایده اولیه سریال هفت سنگ را من به همراه سارا خسروآبادی طراحی کردیم و بطن قصه را گسترش دادیم تا نهایتا به سه خانواده موجود در قصه هفت سنگ رسید.

البته او در گفتگو با روزنامه بانی فیلم  با استناد به موارد متقن، اتهام سرقت را رد می‌کند و می گوید سریال «هفت سنگ» یک اقتباس از پیش اعلام شده است و هیچگاه قصد پنهانکاری در میان نبوده.

این کارگردان می گوید: من از سال قبل در مصاحبه های مکرری که با مطبوعات داشتم،‌ به قضیه اقتباسی بودن این سریال اشاره کردم و تعهدی برای کتمان کاری در میان نبوده است. حتی یکی از مطبوعات سال گذشته از قول من تیتر زد که: مدرن فامیلی، ایرانی می‌شود. از سویی ما مسئله اقتباس و ایرانیزه کردن این سریال معروف و پربیننده آمریکایی را مطرح کرده بودیم و همه این موارد، صحت گفته های ما را تأیید می‌کند. اقتباس و برداشت از آثار هنری هم در تمام کشورهای دنیا ملموس و مسبوق به سابقه است و اصولاً همیشه آثار موفق هنری در معرض باز تولید و دوباره سازی بوده اند». او در عین حال می‌افزاید: «ضمن آنکه ما تنها ساختار کلی را از سریال خانواده مدرن الهام گرفتیم و در جزئیات،‌ روابط و دیالوگ ها کاملاً متکی به نویسندگان خود بوده ایم؛ به طرزی که حتی گاه نگرش یک قسمت تا سه هفته به طول می انجامید. کلیت کار نیز یک سال در مرحله نگارش بود و ما چیزی کم نگذاشتیم و قصد تقلید نعل به نعل را نداشتیم که حالا برخی ادعای افشاگری دارند». کارگردان سریال «نابرده رنج» در ادامه گفت وگو با «بانی فیلم» توضیح داد: «شما اگر قسمت های آتی را ببینید،‌ کاملاً متوجه تفاوت های مشهود «هفت سنگ» و شاخصه های ایرانی آن خواهید شد. ما شوخی های مختص به جامعه و خانواده ایرانی را در دل کار گنجانده ایم و مناسبات حاکم بر قصه هم به کل برای مخاطب داخلی آشنا خواهد بود و نمی توان گفت یک سریال آمریکایی در حال پخش است که هیچ ارتباطی هم به فرهنگ ما ندارد». او گفت: «در خود آمریکا هم مسئله اقتباس امری معمول است و همین سریال «خانه پوشالی» پس از 20 سال دوباره سازی می‌شود. اتفاقاً من امیدوارم فرهنگ اقتباس در کشور ما جا بیفتد و این ماجرا بستری شود برای آنکه نویسندگان در کنار طرح مضامین تازه،‌ از توجه به آثار روز و مطرح دنیا نیز در امر اقتباس و وجوه مختلف آن باز نمانند».

 * عدم رعایت قانون «کپی‌رایت»

نکته جالب اینکه امروز نشریه تایم چاپ آمریکا نوشت: طرفداران سریال «خانواده مدرن» شبکه ABC هرگز چشمشان به سریال «هفت سنگ» ساخته تلویریون ایران نخورده اما در واقع آن را پیش از این دیده‌اند.به گزارش سایت «تیک»، «هفت سنگ» سریالی است که به خوبی از روی «خانواده مدرن» به صورت سکانس به سکانس و با همان حرکت دوربین و شوخی‌ها ساخته شده است.

تنها تفاوت موجود میان دو سریال آن است که دو همجنس‌گرا که بایکدیگر زندگی می‌کنند جزو نقش‌های اصلی «خانواده مدرن» هستند اما در نسخه ایرانی، یک زوج جای آنها را گرفته‌اند.با تماشای «هفت سنگ» متوجه خواهید شد که چه مقدار شباهت بین دو سریال وجود دارد.اتفاقی که پس از مشاهده سریال ساخت صداوسیما ایران متوجه می‌شوید، عدم رعایت قانون «کپی‌رایت» است.

   *قسمت های اول فقط شبیه است!

 الهام پاوه نژاد یکی از بازیگران این مجموعه در واکنش به انتقادات مطرح شده در شبکه اجتماعی خود طی یادداشتی نوشت:متاسفانه در دورانی زندگی می کنیم که حاشیه سازی، دنبال اخبار زرد!، توهین و تهاجم قضاوت بدون اشراف و آگاهی مُد روز شده....تمام اخبار مملکت خلاصه شده در عروسی و مهریه یک بازیگر یا شلوارک فلان گروه هنرمند و کلی از این حواشی که حتی ارزش گفتن نداره چه رسد به بزرگ نمائی...متاسفانه قشر هنرمند آسیب پذیرترین طبقه شدند برای این گونه حملات و قضاوت ها...

وی افزود:از پریشب که پخش سریال پر زحمت " هفت سنگ" آغاز شده موجی از حملات و هتاکی هایی که حتی بعضی قابل اشاره کردن هم نیست به این گروه آغاز شده...از سارقان ادبی و بی اخلاق ها و ....تا بماند!

دوستان اگر این عده به جز صرف زمان پای اینترنت جهت چت و فیس بوک و اینستاگرام و رفع کنجکاوی های مجله زردگونه، زحمت می کشیدند اخبار هم مرور می کردند متوجه می شدند که سازندگان اثر (کارگردان و نویسندگان) از ابتدا اعلام کرده بودند که هفت سنگ برداشت و اقتباس از سریال مدرن فامیلی است که در قسمت های نخستین شباهت ها بیشتر و به مرور رنگ خودش را پیدا می کند و قصه هایی مستقل تر از آن مجموعه خارجی خواهد داشت...این که سازمان صدا و سیما و حوزه نظارت اجازه نمی دهند سازندگان این اقتباس را در تیتراژ ذکر کنند چون آن سریال امریکائیست، تقصیر کیست؟

وی در ادامه نوشته است:آیا باید تاوان چنین تفکرات و سیاست هایی را گروهی که در حد توانشان یک سال زحمت کشیدند بپردازند؟ باید اول پرسید و تحقیق کرد بعد قضاوت و نقد؟ خیلی خوشحال می شویم بدانیم این خیل منتقد خبر دارند چه مراحلی طی می شود تا بالاخره فیلمنامه یک مجموعه تصویب و اجازه ساخت می گیرد؟ چرا فکر میکنید در قشر نویسندگان خلاقیت وجود ندارد که کپی کردند/ چرا فکر نمی کنید چقدر محدودیت و فشار تصویبی وجود دارد که سازنده را به این مسیر تحمیلی هدایت میکند؟ دست بر قضا باید با احترام ذکر کنم پنج نویسنده برای تطبیق حتی یک سریال اقتباسی با شئونات ایرانی، قابل پخش و تصویب در تلویزیون نه تن

 ها زیاد نیست کم هم هست!!!

قصد من دفاع از ساختار، کارگردانی، بازیگری، تصویربرداری، گریم، صدابرداری و موسیقی و تدوین مجموعه اصلن نیست چون فضای ایجاد شده اصل جایی برای نقد باقی نگذاشت...از همان پخش قسمت اول شلیک ها آغاز شد...

این یادداشت گلایه از مردمی است که به راحتی بر مسیر شایعات، حملات، تهمت ها حرکت می کنند بدون داشتن آگاهی و اشراف از شرایطی که پشت این صفحه ی جادویی نقش بسته و یا پشت هر اتفاقی نقش می بندد.

  *محتوای سریال هفت‌سنگ بررسی می‌شود

 

اما در مقابل عضو شورای نظارت بر عملکرد صدا و سیما٬ از بررسی محتوای هفت سنگ در روزهای آینده خبر داد و گفت:‌ با توجه به کمبود بودجه صداو سیما کسب درآمد میلیونی از پخش تبلیغات ضروری است.
رمضانعلی شجاعی‌کیاسری٬ با یادآوری کسب درآمد 200 میلیارد تومانی صدا و سیما از پخش 3 بازی ایران درجام‌جهانی برزیل٬‌ گفت: با توجه به کمبود شدید بودجه صدا و سیما کسب چنین درآمدی نیز از طریق پخش تبلیغات و آگهی در لابه لای مسابقات فوتبال باز هم نمی‌تواند نیازهای رسانه ملی را پاسخ بگوید.
نماینده مردم ساری و میاندورود در مجلس شورای اسلامی٬ با بیان اینکه با توجه به کمبود منابع مالی در رسانه ملی عملکرد این مجموعه مطلوب بوده است٬‌ افزود:‌ تولیدات صدا و سیما با توجه به امکاناتی که در اختیار دارد مناسب است٬ البته نظارت بر آن نیز به صورت مستمر صورت می‌گیرد.
وی با یادآوری تزریق اعتبارات ناکافی از سوی دولت به صدا و سیما ادامه داد:‌ دولت صدا و سیما را مجاز به کسب درآمد از طریق تبلیغات کرده تا به این ترتیب رسانه ملی بتواند کمبود بودجه خود را جبران کند.
این نماینده مردم در مجلس نهم٬ با بیان اینکه انتقادات وارده به تولیدات صدا و سیما قابل بررسی است٬ گفت: تمامی تولیدات صدا و سیما از سوی شورای نظارت بر عملکرد رسانه ملی رصد شده و با هر نوع تخلفی برخورد صورت می‌گیرد.
وی با یادآوری انتقادات وارده به محتوای فیلم هفت سنگ که در حال حاضر بعد از افطار از رسانه ملی پخش می‌شود٬ افزود: ادعای شبیه سازی این فیلم از فیلمی که در شبکه آمریکایی پخش شده جای تامل داشته و باید مورد بررسی واقع شود.

 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • مدیر سایت مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظرات پس از تأیید منتشر می‌شود.
captcha

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 16
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • شيرين IR ۱۷:۱۶ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۱
    23 7
    سريالش اصلا قشنگ نيست بازيگران خيلي سرد بازي مي کنند و اصلا گيرايي نداره
  • هان IR ۰۴:۴۴ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    19 3
    دو قسمت از اين سريال رو ديدم و از آنجا که اورجينال اون رو ديدم براي من جالب ديگر نبود. عاقا توو کل اين مقاله يه حرف قشنگ زده شد و اون اين بود که بهتر نبود حالا که قرار به کپي برداري هست يه سريال بهتر رو انتخاب ميکرديد؟ سالانه کلي سريال ساخته ميشه چه در هاليوود چه در انگليس و بقيه اروپا که بسياري از اونها از صدتا فيلم بلند برتر و جذاب ترند. کاش در مورد نادر شاه يا کوروش بزرگ يا شاه عباس سريالي ميساختند تا هم يک جواب به هاليوودي ها بدن و هم جوابي به سازندگان حريم سلطان تا امثال شبکه جم مجبور نشه در دوبلاژ خود به برادر شاه طهماسب بگه القاس ميرزا و به شاه طهماسب يه اسم ديگه بده. اگه اقتباسيه جرات داريد بازي تاج و تخت يا پيکان رو بازسازي کنيد . وقتي تبليغات ما هم کپي برداري از ويديو کليپ هاست بايد هم سريال و فيلم هاي ما کپي برداري باشه البته کپي برداري بسيار ضعيف و بد .
  • مهرداد IR ۰۷:۵۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    4 30
    سريال خوبيه بامزه و جذابه لازم نبود اين مطالب را بنويسيد تا مردم را به ديدن سريال امريکايي تشويق کنيد از هنرمندان کشورمان حمايت کنيد و آنان را تضعيف ننماييد.
  • سيد IR ۱۰:۰۵ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    1 7
    سريال نسبتاً خوبيه
  • فرشاد IR ۱۰:۴۱ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    3 2
    من نميدونم شما سريالهاي آمريکايي رو کجا ديديد که حالا ميدونيد اين کپي برداري بوده؟ جالبه اينگاري اين چيزا واسه ما ممنوع هستش ولي براي نويسنده ديدن سريال آمريکايي آزاده و براي همين فهميده که اين هفت سنگ کپي برداري بوده. کاشکي ما هم سريال مدرن فاميلي رو ميديديم و ميفهميديم جريان چيه.
  • امير IR ۱۱:۵۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    10 1
    اقتباس؟ آقايون محترم، اقتباس با کپي کردن خيلي فرق مي کنه. حداقل مي تونستيد ديالوگ ها را عوض کنيد. حتي پيش خودشونم فکر نکردن که با حذف يه سري از شخصيت ها يه سري از صحنه ها ديگه حالت خنده دار نداره. مثلاً چرا بايد يکي به خاطر اين که شوهرش به يه پيرزن کمک کرده که در خونشو باز کنه، پوست اونو بکنه؟
  • شهروند IR ۱۲:۲۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    10 2
    خانم پاوه نژاد چکاره س که از منتقدين انتقاد و از عوامل سريال دفاع مي کنه. ايشون فقط بازيگر سرياله و بهتر در حد يه بازيگر حرف بزنه... باقي مسائل به ايشون ارتباطي نداره ... بعد هم دزدي دزديه ... اون هم اينقدر آشکار و ضايع ... از جزئيات ماجرا هم نگذشتن حتي ... اصلا من نمي فهمم کي گفته هر کي خيال ورش مي داره که فيلمسازه بايد اجازه کار داشته باشه و اين همه هزينه و وقت براي يه همچين مزخرفي حروم بشه ...
  • محمد IR ۱۴:۰۷ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۲
    16 1
    به نظرم از فيلمهاي لورل و هاردي کپي ميکردي بهتر بود.زوج ايراني هم مثلا اکبر عبدي و عليرضا خمسه ميشدند.واقعا براي صدا و سيما متاسفم
  • ناشي گران IR ۱۰:۳۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۴
    1 3
    آقا چنذ روز پيش مصاحبه اي با يک پزشک توسط يک بازيگر مجري که مرحوم پدرش نيز هنرپيشه بود پخش شد که محصول سال 92 بود. نام برنامه رمز موفقيت بود . پزشک هم رشته اش ارتوپد و جراح بود. وقتي نيم ساعت مانده به پايان برنامه تلويزيون را روشن کردم آقا نه مجري نام پزشک را برزبان راند و نه اسم دکتر در برنامه زير نويس شد. خلاصه نفهميدم ايشانم کي بودند. چرا اين همه ناشي گري! رموز کار را از رسانه هاي خارجي و استاد آن بي بي سي ياد بگيريد!
  • رضا IR ۱۰:۵۲ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۴
    1 4
    با سلام سالهاست مشابه سازي ادامه دارد .چون سوژه قطع است درايران .اين كارها يعني استحاله نمودن فكر و فرهنگ ملت با روشي كم خرج وبدون زحمت
  • ش.م IR ۱۱:۲۸ - ۱۳۹۳/۰۴/۱۴
    1 9
    سريال بسيار قشنگ و عالي است.از همتون متشکريم که خنده رو به لب مردم مياريد.اگر کسي ميتونه براي يه لحظه خنده رو روي لب مردم ما با اين شرايط بد اقتصادي بيار کارش بزرگترين عبادت.